|
Orçamento Não hesitem em nos solicitar um orçamento, gratuito e imediato.
Princípio da aplicação das tarifas
A base da aplicação das tarifas é em geral a quantidade de palavras fontes (isto é, contidas no texto original), e para certos idiomas a quantidade de caracteres. Outros parâmetros podem também entrar em consideração: o nível de emergência, a área de especialização, idiomas menos corriqueiros, a quantidade de imagens e a quantidade de arquivos, se esta for importante.
Tradução de documentos
O ideal é anexar a seu correio electrónico os documentos, para podermos estabelecer um orçamento. Atenção, se você tem acesso à internet por meio de modem e se os documentos forem volumosos (por exemplo se estes comportarem imagens), a transferência poderá demorar vários minutos: aconselhamos comprimir previamente seus documentos (Winzip, Winrar, ...). Se o documento não estiver disponível, você poderá simplesmente nos indicar a quantidade de palavras do documento*, a área de especialização desejada (com, se possível, trechos do texto) e o software do arquivo: Word, PowerPoint…
Tradução de projectos web
Se o site já estiver aberto, queira nos comunicar seu endereço (um URL sob a forma http://…). Traduzir um site web precisa ser acompanhado de algumas informações adicionais pois as tecnologias utilizadas são muito diversas e os componentes de um site nem sempre estão acessíveis à distância. Entraremos, então, em contacto para obter as informações que faltam.
* Os editores de texto (tal como o Word) permitem calcular automaticamente a quantidade de palavras de um texto. |
|
|
|
|
|
|
|
|