Även om internetanvändare kan se din webbplats, kan de verkligen förstå den? Om din webbplats bara finns på svenska, kommer majoriteten av världens befolkning inte att kunna förstå och använda den.
Varför begränsa din publik?
Du behöver uppenbarligen ha din webbplats på engelska. Men är det tillräckligt? Visste du att en webbplats för e-handel på ett inhemskt språk har tre gånger så många besökare som samma webbplats på engelska*?
Vad blir svaret?
Det är ganska enkelt och billigt att anpassa och översätta din webbplats (utom om du försöker göra det själv…). Detta arbete kräver både lingvistiska och tekniska kunskaper och färdigheter: erfarenhet i hantera olika internetteknologier och den specifika problematiken med flerspråkiga webbplatser. Med vår kunskap och erfarenhet kan vi hjälpa dig att undvika de klassiska fallgroparna när det gäller internationalisering av webbplatser.
Användbar information: Europeiska Unionen erbjuder finansiellt stöd för transnationella och flerspråkiga projekt via dess eContent.
* källa: Gartner Group
LinguaForce SARL - 3 boulevard des Trois Croix - 35000 Rennes - France